sein

sein
{{stl_51}}{{LABEL="twdeplsein-h1"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}sein{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}bin{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}bist{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}ist{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}sind{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}seid{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}sind{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}sei{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}seiest{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}sei{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}war{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} wäre{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}gewesen{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}sei{{/stl_41}}{{stl_8}}!, {{/stl_8}}{{stl_41}}seid{{/stl_41}}{{stl_42}}!{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}sn{{/stl_41}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_41}} v/i{{/stl_41}}{{stl_7}} być;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er ist Pole{{/stl_9}}{{stl_7}} on jest Polakiem;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das sind …{{/stl_9}}{{stl_7}} to są …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was soll das sein?{{/stl_9}}{{stl_7}} co to ma być?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}muss das sein?{{/stl_9}}{{stl_7}} czy tak musi być?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was ist mit dir?{{/stl_9}}{{stl_7}} co ci jest?, co z tobą?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ist was?{{/stl_9}}{{stl_8}}({{/stl_8}}{{stl_41}}was{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}willst{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}du{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} czego{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} co chcesz?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}ich bin müde{{/stl_9}}{{stl_7}} jestem zmęczony;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das war am Freitag{{/stl_9}}{{stl_7}} to było w piątek;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}mir ist kalt{{/stl_9}}{{stl_7}} jest mi zimno;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wie alt bist du?{{/stl_9}}{{stl_7}} ile masz lat?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er ist fünf Jahre alt{{/stl_9}}{{stl_7}} on ma pięć lat;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}zwei und zwei ist vier{{/stl_9}}{{stl_7}} dwa i dwa jest cztery;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sie ist aus Berlin{{/stl_9}}{{stl_7}} ona jest z Berlina;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}da sein{{/stl_9}}{{stl_41}}{{/stl_41}}{{stl_50}}{{LINK="da" LABEL="twdeplda"}}{{/stl_50}}{{stl_10}} da{{/stl_10}}{{stl_50}}{{/LINK}}{{/stl_50}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}hier, dort sein{{/stl_9}}{{stl_7}} być tu, tam;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}verneint{{/stl_41}}{{stl_7}} nie ma{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}}; nie było{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er ist nicht hier{{/stl_9}}{{stl_7}} tu go nie ma;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sie war nicht dort{{/stl_9}}{{stl_7}} tam jej nie było;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}hier sind keine Fische{{/stl_9}}{{stl_7}} tu nie ma ryb;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das war einmal{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}vergangen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} to już (dawno) minęło;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was ist mit …?{{/stl_9}}{{stl_7}} co z{{/stl_7}}{{stl_42}} (I)?{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_41}}unpers{{/stl_41}}{{stl_9}} es ist warm{{/stl_9}}{{stl_7}} jest ciepło;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}hier ist es schön{{/stl_9}}{{stl_7}} tu jest pięknie;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}heute ist es schön{{/stl_9}}{{stl_7}} dziś jest ładnie;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}lass es sein!{{/stl_9}}{{stl_7}} zostaw to!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wie wäre es mit …?{{/stl_9}}{{stl_7}} (a) jak z{{/stl_7}}{{stl_42}} (I)?{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das wärs{{/stl_9}}{{stl_7}} to wszystko;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} mir ist nicht nach Arbeiten{{/stl_9}}{{stl_7}} nie mam chęci do pracy;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}es sei{{/stl_9}}{{stl_7}} niech będzie;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wie dem auch sei{{/stl_9}}{{stl_7}} jak by nie było;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}es sei denn, …{{/stl_9}}{{stl_7}} chyba że …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_41}}mit{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}p{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}perf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}als{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Hilfsverb{{/stl_41}}{{stl_9}} er ist eingeschlafen{{/stl_9}}{{stl_7}} on zasnął;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sie sind hier gewesen{{/stl_9}}{{stl_7}} oni tu byli;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wenn er nicht gewesen wäre …{{/stl_9}}{{stl_7}} gdyby go nie było …, gdyby nie on …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_41}}mit{{/stl_41}}{{stl_9}} zu{{/stl_9}}{{stl_42}} + inf{{/stl_42}}{{stl_9}} … ist, sind zu{{/stl_9}}{{stl_8}} (+ {{/stl_8}}{{stl_41}}inf{{/stl_41}}{{stl_8}}) ({{/stl_8}}{{stl_41}}kann{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}können{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} można{{/stl_7}}{{stl_42}} (+ inf){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}muss{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}müssen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} trzeba{{/stl_7}}{{stl_42}} (+ inf){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das Haus ist zu verkaufen{{/stl_9}}{{stl_7}} dom jest do sprzedania;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er ist nicht zu sprechen{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}ist{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}nicht{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}da{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} nie ma go;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}empfängt{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}nicht{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} on nie przyjmuje{{/stl_7}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_51}}{{LABEL="twdeplsein-h2"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}sein{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_42}} pron poss{{/stl_42}}{{stl_7}} jego;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}wenn{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}es{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}sich{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}auf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}etwas{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}bezieht{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}das{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}zu{{/stl_41}}{{stl_8}}) {{/stl_8}}{{stl_41}}dem{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Subjekt{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}gehört{{/stl_41}}{{stl_7}} swój, swoje, swoją,{{/stl_7}}{{stl_42}} pl{{/stl_42}}{{stl_7}} swoje, swe;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das ist sein Haus{{/stl_9}}{{stl_7}} to jego dom;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er nahm seine Sachen{{/stl_9}}{{stl_7}} wziął sw(oj)e rzeczy;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}einer seiner Freunde{{/stl_9}}{{stl_7}} jeden z jego przyjaciół;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}alles zu seiner Zeit{{/stl_9}}{{stl_7}} wszystko w swoim czasie;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_41}}subst{{/stl_41}}{{stl_9}} das Seine{{/stl_9}}{{stl_7}} swoje;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}die Seinen{{/stl_9}}{{stl_7}} swoi{{/stl_7}}

Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • sein — sein …   Dictionnaire des rimes

  • sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… …   Encyclopédie Universelle

  • sein — SEIN. s. m. La partie du corps humain qui est depuis le bas du cou jusqu au creux de l estomac. Il se dit plus particulierement des femmes. Cette femme a un beau sein, a le sein beau. elle a mal au sein. elle a le sein découvert. son enfant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sein — SEÍN, Ă, seini, e, adj. (reg.) 1. (Despre lână, blană) De culoare cenuşie roşcată. 2. (Despre oi) Cu lâna cenuşie roşcată. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004. Sursa: DEX 98  SEÍN adj. v. cărunt, cenuşiu, fumuriu, gri, plumburiu, sur.… …   Dicționar Român

  • Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne …   Wikipedia

  • Sein [1] — Sein (Seyn), ist der einfachste Begriff, welcher sich eben deshalb nicht deutlich, sondern nur klar machen läßt. Er bezeichnet im allgemeinen jede Setzung, d.h. eine Bejahung im Denken. Er ist daher a) Zeichen der logischen Copula im Urtheile u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • werden • seiner • seine • seines Bsp.: • Es muss etwas getan werden. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Sein — das; s; das Sein und das Nichtsein; das wahre Sein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • sein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • seine(r, s) Bsp.: • Seine Bücher sind auf dem Tisch. • Das ist sein Hut. • Ist das sein Auto? Ja, es ist seines. • Gestern Abend bin ich einem Freund von ihm begegnet. • …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”